Si llegaste hasta aquí buscando sinónimos en google, todavía puedes encontrarlos; Escribe la palabra que quieres buscar en este cuadro y pulsa el botón. El servicio te lo proporciona de forma gratuita sinonimos.org. Yo sólo les enlazo.

 

DeslenguajeNovember 30, 2006

Un post “murápido” para registrar otro genial giro deslenguático de la misma usuaria de la otra vez. Hablando con ella del proyecto que tenemos entre manos, que se encuentra en ese punto de “hacer el último esfuerzo final” (punto en el que se encuentran los proyectos más del 50% del tiempo, por lo menos eso suelen pensar los usuarios), tuvo un “momento motivador”, y dijo lo siguiente:

“Tenemos que echar toda la leña al asador”

Se ve que una de dos: O no encontraba el fuego para echar toda la leña, o se le había acabado la carne para ponerla en el asador…
Y esta vez Google no fue indulgente; sólo seis personas han cometido el mismo fallo en todo Internet..
Seguiremos informando.

AleladasNovember 18, 2006

Ha muerto Miguel Aceves Mejías. "El Rey del Falsete". Evaluad vuestra temperatura corporal… ajá… correcto. Igual de frío me quedé yo cuando leí la noticia en El Mundo. Sin embargo, puesto que había recibido el insigne y monárquico título de "El Rey del Falsete"… ¡qué demonios! Seguro que merecía la pena escucharlo un rato.

Bueno, pues falsetes aparte, un mérito póstumo que ha tenído Miguel Aceves ha sido sugerirme este post cuando le escuché cantando a gorgoritos la canción "Malagueña salerosa". En ella se dice lo siguiente:

"Qué bonitos ojos tienes
debajo de esas dos cejas
debajo de esas dos cejas
qué bonitos ojos tienes"

Flaco favor le estaban haciendo Pedro Galindo y Elpidio Ramírez cuando componían la canción a la pobre malagueña, porque yo al escuchar la canción me la he imaginado como Frida Kahlo en la foto.

Y así, a bote pronto, se me ocurren otros dos casos en que compositores o poetas quisieron mostrar su reverencia, admiración y postración contemplativa por una mujer, y les salió un poco el tiro por la culata. El primero es el insigne Pablo Neruda. En su Poema 15 dice aquello tan conocido de

"Me gusta cuando callas porque estás como ausente"

Pues vaya, sí que tenía ganas de compartir ratos con ella… Tal vez tenía una voz un poco fuera de registro… o era un algo sinsustancia, la pobre chica.. Yo hubiera titulado el poema "Petarda".

Y ya por último (tampoco he querido ponerme a bucear en, por ejemplo, Los Chichos, que dicen aquello tan bonito de "estar sin ti es una eternidad que nunca tiene fin".) he seleccionado aquello que cantaba Juanito Valderrama en su canción "El emigrante".

Tengo que hacer un rosario
con tus dientes de marfil
para que pueda besarlo
cuando esté lejos de ti

Qué violencia, primero, arrancar los dientes de su pobre amada, qué sangre fría, después, atravesarlos con una cuerdita para hacer un rosario, y qué mal rollo, en tercer lugar, besarlos en el otro país…

En fin, que sí, que vale, que todo esto suena así de mal porque el lenguaje y la forma de pensar de las personas evolucionan (en algunos casos más que en otros), y a lo mejor en el momento en que se compusieron los tres ejemplos, eran frases totalmente válidas, evocadoras y bellísimas que hacían suspirar a la malagueña, a la petarda y a la mellá. Miedo me da dentro de 30 años a qué sonarán las canciones actuales, si aún ahora suenan a chorrás

Pues eso. ¿Os sabéis más ejemplos?

FuncionariosNovember 8, 2006

Empiezo hoy categoría. A todo el mundo le gusta hablar de funcionarios, todo el mundo tiene una opinión sobre los funcionarios, y todo el mundo ama u odia a los funcionarios. En concreto, si eres uno de ellos, habitualmente los amas, si no lo eres, seguro que los odias. Yo tengo la suerte de trabajar para ti que me estás leyendo, y para el resto del Estado. También aprovecho para observar el colectivo con curiosidad científica y siempre tratando de no perder la capacidad de sorpresa del principio.

Pues bien, lo que me ha impulsado a escribir este post ha sido una frase, una única frase de un compañero. Primero os pongo en contexto: En Madrid lleva tres semanas sin parar de llover. Y yo casi nunca llevo paraguas; Bien por vagancia, bien por despiste, bien porque en el trayecto entre autobuses no me da tiempo a mojarme demasiado, o bien porque me parecen un engorro, y para cuatro gotas que te evitas, vas sacando los ojos a la gente, te lo tienes que cambiar de mano, tienes que estar todo el día pendiente de no dejártelo… nada, nada, yo casi siempre sin paraguas, no me molesta un poco de agua.

En fin, la frase fue la siguiente:

"En la oficina, todos tenemos un paraguas de repuesto"

Él me la dijo ofreciéndose amablemente a prestarme el paraguas de sobra que tiene en el cajón de la mesa. También me la dijo algo sorprendido por el hecho de que me diera igual mojarme un poco. Pero a mi me maravilló todo lo que la frase decía "lateralmente". Con esa frase, el hombre estaba diciendo estas cuatro cosas (así a primera vista):

  • Creo que está claro por qué me he sacado unas oposiciones. Me gusta tenerlo todo atado y bien atado. Si llueve traigo un paraguas, y además tengo otro en el cajón de la oficina por si llueve sin avisar.
  • Todas mis necesidades básicas (sueldo y por tanto, alojamiento, alimentación, en fin, bienestar) están cubiertas. Las laborales / profesionales / a la realización por el trabajo una de dos: O están cubiertas también, o están anestesiadas. El ser humano tiene necesidad de seguir preocupándose por si mismo, así que ya llego a necesitar cubrir esas necesidades tan nimias.
  • Todo esto se cumple.. ¡¡para todos los de la oficina!!. Si "todos somos iguales"…¿es porque estamos cortados por el mismo patrón, y por tanto genéticamente predispuestos a preparar unas oposiciones, o quizás primero nos hicimos funcionarios y luego fuimos uniformizados por la vida administrativa?.
  • Ese "todos" está pronunciado con cierto orgullo. Reconociendo la identidad. Aceptando el grupo que te acepta. Una vez más, el corporativismo funcionarial sale a la luz…

En fin, igual es que yo le doy muchas vueltas a las cosas (por tener las necesidades básicas cubiertas yo también jejeje), y lo mismo en todas las oficinas del mundo todos tienen un paraguas de sobra, y no es característica única de mis compañeros, pero a mi la frase me parece que debería ir en una enciclopedia en la entrada "funcionario".

Lo que más miedo me da es perder la capacidad de sorpresa y que todas estas cosas me parezcan completamente lógicas… ¡eso sí que no!.

AleladasNovember 4, 2006

Otra idea que me parece bastante inspiradora, tanto como me lo pareció aquella que comenté de Matt Harding (el tipo de los bailecitos). Es una historia muy similar a la de Matt, por lo menos en lo que se refiere a cómo se ha extendido; Puro marketing viral y boca - oreja.

Es la historia Juan Mann (es un seudónimo, suena parecido a "un hombre", en inglés). Juan es de Sidney, pero llevaba muchos años viviendo en Londres. Por circunstancias, tuvo que volver a su ciudad natal, y se dio cuenta de que allí ya no le quedaba familia, ni amigos; era un turista en su propia ciudad.

Así que pintó un cartel que decía "Free Hugs" (Abrazos gratis), y se fue al cruce más concurrido de Sidney. Sostiene que no buscaba citas, ni conocer gente. No quería nombres ni números de teléfono. Él insiste en que "a veces todo lo que necesitas es un abrazo". Y él se buscó ese sitio para darlos. Como lo llaman en la wikipedia: Un acto aleatorio de amabilidad, un acción altruista realizada con el único propósito de que los demás se sientan bien.


"En esta era de desconexión social y falta de contacto humano, la campaña se convirtió en un fenómeno", dice la página de la campaña. A Juan Mann le han surgido "franquicias" por un montón de países tan dispares como Corea, Canadá, Alemania, Brasil, Israel.. Los puedes ver en YouTube.

¿Tan necesitados estamos de contacto humano y de bondad "por que sí"?. La verdad es que viendo el vídeo, uno se da cuenta de que Juan Mann consigue su objetivo: Todo el mundo está más contento después de darle el abrazo, y se van con una sonrisa que no lucían antes. ¡Piénsenlo!.

DeslenguajeNovember 1, 2006

Todo empezó con un correo de una usuaria. Esta persona tiene una forma bastante peculiar de hablar, por lo que sus correos siempre son celebrados ante los inesperados giros deslenguáticos que suele cometer. Siempre, por supuesto, desde el respeto debido a la dignidad que le confiere su cargo; pero con ganas de cachondeo al fin y al cabo.

Este correo del que os hablo no defraudó. Una de las frases decía

"La entidad no sé cuál ha aceptado ser cochinillo de Indias de nuestro proyecto"

Por supuesto, la primera reacción lógica fueron las jajotas; A esta mujer se le deben haber mezclado la excursión que hizo el fin de semana pasado a Segovia a comer productos típicos en Casa Cándido (por supuesto, imprescindible que sean despiezados con un plato) con la frase "hacer de conejillo de indias", es decir, servir de sujeto para experimentos. Como giro deslenguático, desde luego es de libro.

Sin embargo, persona curiosa que soy, se me ocurrió comprobar en Google si la frase tenía algún significado, o más bien si había mucha gente por ahí que había metido también la pata. Y me llevé una sorpresa.

Conejillo de Indias, Cochinillo de Indias, Cuy, Cuyo o Cobaya, son todos el mismo animal, que véis en la foto. Parece ser que Cristóbal Colón trajo los primeros (son originarios del Perú), y el nombre con que les bautizaron en primer lugar fue "cochinillo de indias", nombre que fue después sustituido por "conejillo". De hecho, los ingleses, franceses y alemanes les siguen llamando cochinillos (Guinea Pigs en Inglés).

No sólo sirven de mascota; En sudamérica también se los comen.

Así que nada; me la envaino, y le reconozco a la usuaria su derecho a utilizar frases que, pese a su perfecta corrección, la verdad es que dan un poco de risa; Yo seguiré diciendo "conejillo de indias", que es más neutro…